Skillnad mellan versioner av "Jonah-ord"

AlefWiki
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 4: Rad 4:
 
* antagelse - antagande
 
* antagelse - antagande
 
* behava (som i 'behava god kärlek till sin dator') - Ingen enighet har uppnåtts vad gäller betydelsen av detta ord.
 
* behava (som i 'behava god kärlek till sin dator') - Ingen enighet har uppnåtts vad gäller betydelsen av detta ord.
 +
* delimetrar - Av det engelska ordet "delimiters"
 
* eventuellt - till slut. Härstammar troligtvis från det engelska ordet eventually.
 
* eventuellt - till slut. Härstammar troligtvis från det engelska ordet eventually.
 
* i korrespondans till (som i 'hög adrenalinmängd i korrespondans till känslan ilska') -  
 
* i korrespondans till (som i 'hög adrenalinmängd i korrespondans till känslan ilska') -  
 
* nämna - döpa, ge namn till
 
* nämna - döpa, ge namn till
 
* standardfungera - att fungera på avsett sätt
 
* standardfungera - att fungera på avsett sätt

Versionen från 29 september 2008 kl. 20.43

Ett Jonah-ord är ett ord som konstruerats av misstag av Jonah. De brukar tendera att vara en blandning av engelska och svenska, med vissa inslag av helt egenkonstruerade ändelser och avledningar. De kan också vara ord som nästan betyder rätt sak, eller nästan används på vedertaget sätt.

Några exempel på Jonah-ord och Jonah-uttryck:

  • antagelse - antagande
  • behava (som i 'behava god kärlek till sin dator') - Ingen enighet har uppnåtts vad gäller betydelsen av detta ord.
  • delimetrar - Av det engelska ordet "delimiters"
  • eventuellt - till slut. Härstammar troligtvis från det engelska ordet eventually.
  • i korrespondans till (som i 'hög adrenalinmängd i korrespondans till känslan ilska') -
  • nämna - döpa, ge namn till
  • standardfungera - att fungera på avsett sätt